Salam! Khosh amadid!
Hello everyone, how are you?
Before we start today, let me answer to one of your questions first.
In drills for week 15 under section A: my brother sold
How do I translate this?
I’m asking because if I translate this to ‘bara:daram foru:khtan’ and translate it back I get ‘My brother to sell’. On the other hand if I translate this to ‘bara:daram foru:khtam’ I will get ‘My brother I sold’.
I am sure most of you know the answer. So, let’s answer to his question together before he sells his poor brother!
And so on.
Now, suppose we want to say ‘he sold’.
In Persian, verbs that come with third person singular subjects (he – she – it) do not accept any suffixes. That is to say, by deleting /nu:n/ from the end of infinitives, we have automatically got a verb in simple past tense whose subject is either he or she and, sometimes, it.
Surely, we know that
My brother = he
My sister = she
Paul = he
Helen = she
My brother sold = he sold
My sister sold = she sold
I hope the explanation is clear.
1- Listen to the audio files first (preferably once). Repeat it for a couple of times. Write it down on a paper. Find their English equivalents. (Seen)
2- Find the Persian equivalent for the following words and make nine sentences with each of them (one in simple past tense, negative in simple past, interrogative in simple past, one in present perfect tense, negative in present perfect tense, one using ‘for’, and one with ‘since’, one in simple future tense, and negative in simple future tense).
3- Say these numbers in Persian:
12000 – 3123 – 701 – 351 – 6013 – 900
Today, we are going to learn the question form of sentences in simple future tense. Here’s how:
Let’s see some examples and then go to useful drills page.
And so on. Hope it is not difficult.
Please go to Useful drills page to practice more.
Let’s write page is waiting for you if you want to learn and practice Persian writings.
See you next week!