Persian Lesson 10 – Review, Subjective Pronouns

Share:

Hello everyone, welcome back!

Let me start by wishing a wonderful Christmas followed by a very prosperous new year to all of you.

Merry Christmas and Happy New Year!

Now, let’s begin.

As you know, we have successfully completed part one that was learning the letters. Today, we are going to take a very short review from what we have already studied to make sure that everything has been clear.

So far we have learned that there are 32 letters upon which the Persian language is built. We also learned that to pronounce the letters, we needed to put some vowels on or under the letters. And you remember that we have six vowels: three long and three short vowels. Then we learned that sometimes we have to put an emphasis on some letters, which is called Tashdid. And sometimes, it happens very often, we stop or pause on some letters and this is called Sokoon.

As you remember, we have many letters that when pronounced with the help of vowels, have the same pronunciations. As I have told you before, you don’t need to worry about it at all. Once more, let’s see the letters that have the same pronunciations . They are as follows:

1- , .

All Alef

2- and .

All Ta

3- , , and .

All Se

4- and .

All He

5- , , , .

All Zaal

6- , .

All Ghain

During this time, we have learned how to write all these letters. I invite you once more to practice writing if you haven’t tried it so far. It has some great advantages. One of them is that writing will help you learn things better. The other one, more important one, is that you’ll have to use it during our next lessons.

All right. Although I have already mentioned that this lesson is about what we have already studied, we are going to learn some new words today if you have no objections!

Let’s simply start by learning the subjective pronouns today. Hopefully you know them in English. These are the subjective pronouns: I, you, he, she, it—— we, you, they. Is it correct? Wonderful! Now, let’s see their equivalents in Persian.

Note: We have learned that letters when combined with , which is supposed to be long /u:/, should be pronounced as /u:/ like what you see here: /bu:/. But sometimes, there can be found some words in which that special letter will be pronounced as short /o/ instead of the normal /u:/. One of them is what you see below for the singular you.

1- I = /mæn/ as man in English.

man_10.mp3

2- You = /to/ as in torture. And this is one of them I just talked about. It is not pronounced as /tu:/.

Toe

3- He and She = /u:/ as in moon.

Oo

Note: He and She have the same equivalent in Persian. So, if you simply say , the people will not know that it’s a man or a woman whom you are talking about.

4- It = /a:n/ as in answer in British English not American English.

Aan

5- We = /ma:/ as in mother.

Maa

6- You = /shoma:/.

Shoma

7- They = /a:nha:/.

Anha

And /i:sha:n/.

Ishan

Note: As you see, ‘They’ has two equivalents in Persian.

All right. With this, we come to the end of lesson 10. I hope it hasn’t been difficult.

Don’t forget to check the Let’s write and Useful drills pages now.

Feel tired? Hit me

Lesson 10

Comments

  1. why are there two “you”? To and shoma?

    • PersianLearner says:

      To show respect we use “شما” instead of “تو” It is explained in later lessons.

    • تو tou can be used for singular “you” and شما shuma can be used for plural “you ” or can be used for respect as well

    • Shoma is used if there is a group of people or for respect and is used frequently in writing. Tu is what my dad calls “street talk” and is used when speaking, not writing. Tu can sometimes be rude, especially to elders, so shoma is the word I suggest u use more often.

  2. i am a beginner in farsi language,i got all the alphabets well..but i am failing in words formation in farsi writting.please hel`p

  3. Why are there two ‘they’ pronouns? If they are not gender specific, are they used in different contexts?

    • While I am pleased with the effort put into this site and it is helpful to me, he could stand to improve his teaching style by being more thorough.

      • If you are so concerned about his teaching style then go find you Rosetta Stone and spend the bucks and stop complaining. Be appreciative of all this work Hassan has put into this website. This site is amazing and his work is very clear and easy to follow. People like you who have nothing better to do but to complain just make me sick……………GREAT WORK Hassan!!! Me and my son are learning so much from your efforts. Thank you!!!!!!!!!! :-)

  4. Hassan, Anha= they, and which one is the second they? Aswell, can you use “va” for and?

  5. Nevermind my comment above, I realized my mistake haha

  6. Thank you for your great and amazing work! I have started to learn Persian just few weeks ago! You did a really good job, even for someone that speak french like me, it’s wonderfull. It’s a pleasure to share it with my iranian love, she’s really proud of me, thanks to you ;-). Love makes us really stronger :-D

  7. This website is fantastic! it is simple, straightforward, and is designed in an amazing progressive style. People say learning farsi is hard, but u make it quite easy. Thank you for all your hard work in creating this internet treasure.

  8. sweetmuseek says:

    This is not an easy language and I think you have done a great job Hassan. Thank you so much for all the time and effort and assistance to all of us. Thank you very much!

  9. nice

  10. Persian is a beautiful lenguage i love it.

  11. Dear Hassan, for me and daughter this website is perfect. Please keep up the good work. You have done an excellent job. God bless you my dear.

  12. Hassan, thank you so much for this site. It’s definitely been pivotal in my study of this amazing language. Salaam.

  13. great lessons
    i had a question about pronunciation of you is it tu with a ﺕ like in Urdu language or toe in english with emphasis on /ʈ/

  14. I am going in the army after college and I am going to be a linguist so I need to learn how to speak Farsi and Dari and this really helps thank you, we get taught all about the country and language for two years though but this is helpful.

  15. Kianoush says:

    very good site, please don’t delete it and go on with it! Well explained, not too much at once, short motivating lessons. Much better than many books!!

  16. very good effort by you.like these lessons .visited this site today and started from very first lesson :) hope within 6-7 months i will be able to speak persian .very best regards

  17. Sayyadah Mariam Fatemah says:

    i learnt and understood farsi better here then when i was in Qom…. only problem is construction sentences one word 4-7 sentences which is very hard….. where and when is ISHAN used? mamnoon… KATIE FARSI AND DARI ARE SIMILAR LIKE HINDI AND URDU OF INDIA AND PAKISTAN… PLEASE CAN YOU POST SOME OR ALOT OF ISLAMIC HADITHS IN FARSI PLEASE…….

  18. Sayyadah Mariam Fatemah says:

    PRACTISE SPEAKING WITH SOME ONE ON THE NET OR FONE LIVE FARSI CONVERSATION IT MAY HELP… WRITE THE WORDS IN FARSI 5 TO 10 TIMES IN YOUR BOOK TO REMEMBER….

  19. Karen Wang says:

    I just have one question: Why don’t those words show the vowels (o/short a/ e) I mean, for example, “you” is shoma, but it doesn’t show the o in there?

  20. Salam friends!

    I’m currently teaching Farsi.

    I assume most of you are trying to learn enough farsi to speak with friends or family that you’ve been trying to communicate with for a long time but the ‘language barrier’ (the dreaded barrier) gets in the way. I understand how that feels. I used to feel like that with farsi when I was younger. However, after having lived in Iran for a couple years and visiting it on several occasions(In fact I just got back a week ago from a one month visit), as well as growing up speaking it with my family, I can now communicate with friends and family in Farsi fluently. If anyone wants to speak the language, and understand the Iranian culture so you can talk and connect with those you care about, it’s a lot easier then you think. Fortunately farsi is one of those languages where most of the meaning is expressed directly rather then subtly, such as English.I also believe it’s much easier to learn then English. Therefore it’s very simple picking up the language. And there’s not an endless amount of words to learn. One must understand that 80% of conversations use only 20% of the vocabulary. Therefore, you only need to learn 20% of the words to speak and understand 80% of conversation! The ’80/20′ rule holds true in almost every language. In fact, I don’t even know how to read and write in Farsi anymore, yet I can still speak it fluently and communicate with those I care about. So if your interested in learning how to connect with us Iranians, whether it’s friends, family, coworkers or because you want to visit Iran one day and see it’s breathtaking scenery, amazing culture and extremely hospitable people, then I can help you learn farsi! Contact me at Rezazandirz@gmail.com. Best of luck!

Leave a Reply