Easy Persian |
|||
by |
|||
Hassan H. |
|||
Online since 2001 |
Lesson 99
Did you survive my lullaby song? Actually, I want to thank you for your compliments on this song. I didn't know your taste is so bad! Anyway, thank you very much for all your praise. Be honest with me, did you really mean it or you just wanted to make me happy?!! (A close friend told me compliments do not need to be always true!!)
Before we start today, I have got something to share with you. I appreciate your efforts. I am happy that many of you have found this site a suitable place to express themselves. As you probably know, Hafez, our greatest Persian poet, lived some eight hundred years ago. Fortunately, his work and idea are still alive among people of different nations. A nice guy from New Zealand has been touched by Hafez. He has sent me the following message. I hope such works will be your inspiration for your creativity. Here is the message: Dear Hussan, You may reach Debby at meymunbint@hotmail.com All right, Today we have one more structure on what we learned during the past couple of lessons. I still remember we had an English teacher who almost killed himself to teach us concepts such as ‘possibilities' in English; and of course in vain! Until now, I am not sure which ‘possible' is more ‘possible' than the other possible!! Or which possibilities are less possible than other possibilities!! I am telling you this because of two reasons: 1- To show the native English the difficulties we have gone through to learn their language! Now, it is your turn to experience some of them! (You know that I have made your job much easier because A: I love you all; B: I don't like my teacher's system although I love and respect him a lot) 2- What seems easy in your local language maybe very difficult to other people. Conclusion: look at everything you have (in this case, your language) from a different person's point of view. My poor teacher! “No, you have made the same mistake!” he would tell us this sentence almost every week, “'Might' shows a weaker possibility than ‘May'”. Apparently, he was not very happy with us. Today, it's my turn to follow my teacher! But for sure, I am not going through the tough time my teacher had with us! You and I are both lucky! I cannot see you and you cannot reach me! (Have you seen this cartoon: The Tortoise and the Hare?! So, You'll never touch me!!) Let me give you some examples: 1- I might have told you. 2- You might have seen her. 3- They might have gone. That's right! This is the structure we want to learn today. Let me simplify your job. For all kinds of possibilities in English, use As you see in this structure, we have a kind of Present Perfect Tense (Have told – Have seen – Have gone) All you need to do with the Present Perfect Tense in this structure is to follow the pattern below: I have told = You have told = She/he/it has told = We have told = You have told = They have told = Did you get it? The first part of the main verb is unchanged ( The same is true with other verbs. You have 40 seconds to try these two in the same way: Have seen – Have gone Finished? Not sure? Let me help you. I have seen = You have seen = She/he/it has seen = (You continue) I have gone = You have gone = She/he/it has gone = (You continue) BIG NOTE: In this structure we translate Present Perfect Tense like this. Was it really difficult? Of course it was! (I mean for me to teach!) All right, the job is done! Put the word Result: 1- I might have told you = 2- You might have seen her = 3- They might have gone = All right, Please do the quiz first. Then go to Useful Drills page to do your homework. Khoda Hafez!
Quiz: 2- Find the Persian equivalent for the following words and make four sentences with each of them (in different tenses). Spring Summer Autumn Winter 3- Say these numbers in Persian: 4- Follow the examples, combine the letters, and make words using the given letters. You'll have to change the big letters into the small ones whenever needed. Friend <= /du:st/ < == Book <= /keta:b/ < ==
Farvardin Khordad Aban Mehr Esfand See you next week!
|
Each and every content throughout this site including all lessons, all poetry explanations, and all personal stories are copyrighted to easypersian. Any kind of reproducing the contents of this site without the written permission from the webmaster is strictly forbidden. © Easy Persian |