Easy Persian



Persian Literature

by
Hassan H.
Online since 2001
Home

Other Poets:
Houshang Ebtehaj
Sohrab Sepehri

Hamisheh dar miyan BY: Houshang Ebtehaj هميشه در ميان – شعری از هوشنگ ابتهاج - الف سایه

 نامدگان و رفتگان ، از دو كرانه ي جهان
 سوي تو مي دوند ، هان اي تو نشسته در ميان
 در چمن تو مي چرد آهوي دشت آسمان
 گرد سر تو مي پرد باز سپيد كهكشان
هر چه به گرد خويشتن مي نگرم درين چمن
آينه ي ضمير من جز تو نمي دهد نشان
 اي گل بوستان سرا از پس پرده ها در آ
 بوي تو مي كشد مرا وقت سحر به بوستان
 اي كه نهان نشسته اي باغ درون هسته اي
 هسته فروشكسته اي كاين همه باغ شد روان
مست نياز من شدي ، پرده ي ناز پس زدي
از دل خود بر آمدي ، آمدن تو شد جهان
آه كه مي زند برون ، از سر و سينه موج خون
 من چه كنم كه از درون دست تو مي كشد كمان
پيش وجودت از عدم زنده و مرده را چه غم ؟
 كز نفس تو دم به دم مي شنويم بوي جان
 پيش تو ، جامه در برم نعره زند كه بر درم
 آمدمت كه بنگرم گريه نمي دهد امان

 

Please right-click HERE and choose 'SaveTarget As' to download the sound file in MP3

 

Who is Ebtehaj?

Houshang Ebtehaj was born in 1928 in Rasht , North of Iran. He published his first book when he was only 19 years old. He chose ‘Sayeh' /sa:yeh/ as his pen name, which means ‘shadow' / ‘shade'. Ebtehaj was active in different literary movements and gatherings and took considerable part in various literary magazines such as Sokhan and Kavian.
After the 1979 Iranian Revolution, Sayeh spent some time in prison for his ideas.
He has several works in poetry almost all of which are well-known in the world of Persian literature. In his poems, he is shown as a highly motivated person in love, who has gone through years of pain and suffering.
He also worked and did some meaningful researches on Hafez poems that is of high value.
From among the contemporary Iranian poets, Ebtehaj has a great love and respect for Ostad Shahriar, the writer of Heidar baba / Heydar Ba Ba - a long and deep poem in Turkish, who seems to have played an important role in his life.
There is no doubt that Ebtehaj has had an undeniable impact on our modern Persian poetry.
In 1987, like many others who did not receive respect and attention at home,Houshang Ebtehaj or /he ælef sa:yeh/ left Iran and is now living in Germany with his family.

Also from Ebtehaj:

Ba sineh sardan
Kucheh Sar e Shab
Dard
Gol e Zard
Ham Ashiyan
Hamisheh dar miyan
Rahi yo ahi
Taraneh

 

Each and every content throughout this site including all lessons, all poetry explanations, and all personal stories are copyrighted to easypersian. Any kind of reproducing the contents of this site without the written permission from the webmaster is strictly forbidden. © Easy Persian 2001 - 2007