post

Persian Writing – Useful Drills 18

Practice makes perfect!

Note: Before doing these homeworks, make sure you have learned the previous words fluently.

New words:

To be = /bu:dæn/.

Budan

I was = /mæn bu:dæm/.

Man budam

They were not = /a:nha: næbu:dænd/.

Anha nabudand

I was at home = /mæn dær kha:neh bu:dæm/.

Man dar khaneh budam

At/in = /dær/.

Home = /kha:neh/.

Khaneh

Street = /khiya:ba:n/.

Khiyaban

In street = /dær khiya:ba:n/.

Dar khiyaban

To come = /a:mædæn/

Amadan

She came = /u: a:mæd/

u amad

She didn’t come = /u: næya:mæd/

U nayamad

Teacher = /moæl.lem/.

Moallem

==> /l.lem/ means that the letter ‘L’ is emphasized: Tashdid.

Week = /hæfteh/.

Hafteh

Last = /gozæshteh/.

Gozashteh

Last week = /hæfteh ye gozæshteh/.

Hafteh ye gozashteh

Absent = /gha:yeb/.

Ghayeb

Homework = /mæshgh/.

Mashgh

To do homework = /mæshgh neveshtæn/. Delete /nu:n/ and you’ll have /mæshgh nevesht/. I did my homework. /mæn mæshghæm ra: neveshtæm/.

Man mashgham ra neveshtam

Letter = /na:meh/.

Nameh

This week = /in hæfteh/

To talk to somebody = /ba: ‘somebody’ sohbæt kærdæn/.

I talked to him. / mæn ba: u: sohbæt kærdæm/.

Man ba oo sohbat kardam

Boy = /pesær/.

Pesar

This boy = /in pesær/.

Girl = /dokhtær/.

Dokhtar

Night = /shæb/.

Shab

Last night = /dishæb/.

Dishab

Please translate the following sentences into Persian.

Note 1: Just follow the rule: subject + object + time + place + verb. If any of these items is absent, simply skip over it to reach the next one. For example: in ‘ I was at home yesterday’, we have this rule: subject + time + place + verb. Is it clear?

Note 2: Please note that for ‘The + noun’ in English, we have only ‘noun’ in Persian. For example: The door = /dær/.

Note 3: Please do your best to do it all first. Then, if you want to be sure, look for the answers at the bottom of this page. No cheating!!

  1. I saw your friend in the street today.
  2. My teacher didn’t come last week.
  3. My friend was absent yesterday.
  4. She wrote a letter this week.
  5. She didn’t write a letter last week.
  6. They didn’t do their homework last night.
  7. We were not at home last week.
  8. She didn’t talk to her friend yesterday.
  9. My father didn’t build this bridge last year.
  10. This boy broke the window yesterday.
  11. This girl didn’t break the window yesterday.

NOTE: As you know, the structure of sentences in Persian is this: subject + object + time + place + verb. Sometimes, however, ‘time’ could stand before ‘object’ like what you see in this drill (Numbers 4- 5- 6). Either way is Correct. There is a slight difference in them though, but don’t worry, it is not very fatal (at least for beginners)!! I believe I have explained this somewhere during our next lessons. Unfortunately, I don’t remember the lesson’s number!

Note: try to memorize the sentences as much as possible.

Lesson 18

Comments

  1. Elie M. says:

    Salam,

    I have few questions concerning certain details in the exercise of Useful Drills 18.

    First, in sentences like the fourth, why did the sentence structure change: instead of placing the time after the object (او يك نامه اين هفته نوشت), we placed it before the object (او اين هفته يك نامه نوشت) ?
    Second, in the eighth sentence, what does “با” stand for right before “دوستش” ?
    Third, in verbs like “آمدن”, do we always add a “ي” between it and the “ن” added in the beginning of the verb to signify the negative form in simple past tense (نيامد) ?

    Motæshækeræm.

    • Hassan H says:

      Elie Slam

      First: Both structures are ‘almost’ the same. As a beginner, you don’t need to worry about their difference.

      Second: to speak ‘with’ somebody = ‘ba’ kesi sohbat kardan => with = ba

      Third: I have to be very careful when issuing a general rule, but as far as I can remember, yes, you can follow the same order (there may be some exceptions though, which I cannot think of now).
      Ex:
      amadan => nayamad (negative)
      avordan => nayavord
      ashamidan => nayashamid

      Hope this helps,
      Best,
      Hassan

Speak Your Mind

*